惯性运动,幻世浮生

微博@raytao423

B站:https://space.bilibili.com/109437432

insta:raytao

邮箱:raytao423@gmail.com

Drenched - 曲婉婷

看着译词,无语凝咽

eatingego:

When minutes become hours  

当分钟成为小时 

When days become years 

当日子变成年头

And I don’t know where you are 

我不知道你身在何处 

Color seems so dull without you 

离开了你,一切的颜色,都如此黯淡 

       

Have we lost our minds? 

我们已失去了理智? 

What have we done 

我们曾做过什么? 

But it all doesn’t seem to matter anymore 

但一切似乎已不再重要


When you kissed me on that street, I kissed you back 

当你在那条街吻我,我吻回你 

You held me in your arms, I held you in mine 

你我彼此拥入怀中

You picked me up to lay me down 

你把我收入怀中就是为了把我放下

When I look into your eyes 

当我凝视你的眼, 

I can hear you cry for a little bit more of you and I 

我能听到你的哭泣,不止因为你和我

I’m drenched in your love 

我沉浸在你的爱

I’m no longer able to hold it back 

可是,我再也不能找回你

   

Is it too late to ask for love? 

难道,现在让你爱我,太晚了? 

Is it wrong to feel right? 

难道,不应该让你知道我们的感觉是对的? 

When the world is winding down 

当世界,被风吹落

Thoughts of you linger around 

而我的脑海里却只有你在游荡

   

Have we lost our minds? 

你是否忘记了我们的曾经 

What have we done? 

忘记了我们所做过的? 

But it all doesn’t seem to matter anymore 

不过,一起似乎都不重要了 

   

When you kissed me on that street, I kissed you back 

当你在那条街亲吻我,我吻回你

You held me in your arms, I held you in mine 

你我相拥入怀 

You picked me up to lay me down 

你把我收入怀中就是为了把我放下

When I look into your eyes 

当我凝视你的眼

I can hear you cry for a little bit more of you and I 

我我能听到你的哭泣,不止因为你和我

I’m drenched in your love 

我沉浸在你的爱中 

I’m no longer able to hold it back 

可是却再也找不回来

评论
热度 ( 5 )

© RayTao | Powered by LOFTER